Posts

Yesterday, I Had Blood Stool and 37℃ Fever.

Image
Yesterday, I had blood stools and 37℃ fever. I thought, it was derived from hang over to drink liquor too much 2 days ago. So, yesterday, after my task, I slept earlier. Now, my body feels light, and my blood stools have been gone. Recently, I've not thought my body and my health. And I've drunk liquor gradually. It seems it's about time that my body is about to reach my limit. More, I have to think about my body and my health.

I’ve Continued to Try and Error My Video Compilation-136

Image
By Domo AI and PixAI, I made an animation. This time is,  “Itou Makoto in School Days and Kay in Girls Und Panzer are kissing as the lover.” This animation is made from an illustration of Mihoniumu-san(@gupmihoniumu, key(gaigaigai123)). I have to thank him so much. Really, I love to stir up Garupan Ojisan(Garupan Fan) by using Makoto.

I went to Soyogi No Mori/Forest of Breeze Again.

Image
Yesterday, I went to Soyogi No Mori/Forest of Breeze in Ayashi, the big public bath again. Public bath was very warm and impressive. And, as lunch, I ate negitoro rice bowl and drank the large beer. Beer was crisp and refreshing, and negitoro bowl was light taste. However, I may shouldn't have drunk the liquor. But going to big public bath makes me refreshing. It's also good for me to relieve my stress by going to the public bath. Today, the cough is terrible because I may drink beer too much yesterday. I have to think about my body health more.

Cooking By Own-42

Image
 Last Friday, I cooked again. This time was, "Spaghetti salad and gyoza" And grilled tuna was remained. They were improvised, but they were very delicious. Mayonnaise of spaghetti salad and soy sauce of gyoza mixed very much. This combination is not bad. It's good if I can stop drinking alcohol by relieving my stress by cooking.

Kusoge/The Junk Game, "Takeshi No Chosenjo/Takeshi's Challenge Letter"

Image
Recently, when I have free time, I watch the videos of the game, "Takeshi No Chosenjo(日本語:たけしの挑戦状)/Takeshi's Challenge Letter" in YouTube. As "Kusoge(日本語:糞ゲー):the junk game", this game has been infamous in the game fans. This game is, that the hero, the lame office worker, searches a treasure in South Pacific. However, in this game, the goal of this game never been shown. I think most people had thought, that this game is what the hero only walks around in the world. And, more thinking, to find a treasure, the hero in the game have to both quit from his company and get divorce. In the real, It's too risky. The world view in the game is hard, and the hero will die if we choose wrong route. In various route, the traps are hiding. And in the ending of the game, Beat Takeshi (Mr. Kitano Takeshi) appears and tells, "Why have you gotten serious to such game?" It's brutally frank of this saying. This game published on Dec 1986. Why did Mr. Beat Takesh...

Darjeeling's Turns Are a Bit Little -Impression of Girls Und Panzer Motto Love Love Project 2nd-

Image
I also watched Girls Und Panzer Motto Love Love Projekt 2nd. But, Darjeeling's turns are too little. However, Darjeeling in Motto Love Love Project is a bit eccentric, such as loving Orange Pekoe too much. Personally, I think it was too bad. In this story too, there are some heartfelt short stories. I love Duck's Team's story most. They never lose their passion to volleyball. BC Freedom High School's story was also interesting. Marie and Oshida had become fat, so they had to lose own weight. That Andou was contributive to them, made me laugh. I also have obesity, so I have to be careful more.

Japanese Translation of "We Are the Champions" by Queen.

Image
It's my faint memory, but this song was shown in the climax of the movie, "Bohemian Rhapsody". I felt this song it was dynamic. But I thought Freddie Mercury's life was strange. He was bisexual, broke up with female lover, and got AIDS and died. Had he felt his life was happy? I've paid my dues (僕は自分の運命を満たした) Time after time (長い年月の後で) I've done my sentence (自分の使命を満たした) But committed no crime (犯罪に走ることもなく) And bad mistakes (悪い間違いは) I've made a few (ほんのわずかに犯した) I've had my share of sand kicked in my face (屈辱的な思いをさせられたこともあった) But I've come through (And I mean to go on and on, and on, and on) (しかしそれはもう過ぎ去っている(僕の中からも忘れ去られている)) We are the champions, my friends (友よ、僕たちはチャンピオンだ) And we'll keep on fighting till the end (最後まで僕たちは戦いきるんだ) We are the champions (ぼくたちはチャンピオンだ) We are the champions (僕たちはチャンピオンだ) No time for losers (負け犬だったことはない) 'Cause we are the champions (なぜなら僕たちはチャンピオンなのだから) Of the world (世界の中で) I've taken my bows (舞台で僕は挨拶をし) And my c...