Rurouni Kenshin: What Should We Call Troopers Subordinated By Kanzato in English?
Kenkaku Heiki, the new enemy of Kenshin, has appeared in Hokkaido Arc.
In English, they are called as below: (Reference: Fandom(https://kenshin.fandom.com/wiki/Kenkaku_Heiki))
Commanders
Itekura Byakuya: The Eccentric
Kanzato Gouto: The Supreme
Fuyukai : The Benevolent
Shimonji Rurio: The Gem
Reisen: The Strange
Troopers subordinated by Itekura
Doi Mogura: The Earth
Gonguu Gougou: The Fake
Amachi Mikoto: The Wisdom
Isagawa Itoi: unknown
Troopers subordinated by Shimonji
Ono Tomitaka: The Axe
Honda Udoku: The Record
Recently, we found troopers' name subordinated by Kanzato.
Perhaps, we should call them as
Tatsuse Yuusei: The Flying
Tadokoro Rokuro: The Love
Surenda Manji: The Sting
It seems that the names of Kenkaku Heiki in English are a bit different to Japanese in Fandom.
Comments
Post a Comment