Japanese Translation of “And You Don’t Remember” by Mariah Carey(マライア・キャリー『And You Don’t Remember』の歌詞の和訳)

 

This is a song of broken heart.

My mother prefesr this song and listened with me when I was a elementary school student.

 

 


Shattered dreams

(終わった夢が)

Cut through my mind

(私の心を切り裂く)

Tragically our love has died

(私の愛は悲劇的な形で終わった)

Memories confine my head

(記憶が私の頭を締め付ける)

Bitterly I face the end

(苦い思いで私は終わりと向き合う)

 

 

Trustingly, I gave myself to you

(私はあなたに信頼をささげたのに)

I let you inside

(あなたは私の心の支えになった)

Believing your lies

(あなたのウソを信じて)

 

 

And you don't remember

(あなたは覚えていない)

Every time you told me

(何度も私にこう言ったはず)

You were mine forever

(あなたは永遠に私のものだと)

For eternity

(永遠に)

And you don't remember

(あなたは覚えていない)

How you used to hold me

(あなたは私を抱擁するのに慣れているかと)

How we'd melt together

(私たちがどのように溶け合うべきかと)

How you needed me

(どれだけ私が必要かと)

How we used to be in love

(どのように私たちの恋は成就すべきかと)

 

 

Stranded here

(ここで立ち往生することになった)

In nothingness

(何もない中で)

With only tears

(涙だけが)

And loneliness

(孤独だけが残る)

 

 

Foolishly, I gave my soul to you

(愚かなぐらい、私はあなたの魂をあなたに捧げてきた)

I let you inside

(あなたは私の心の支えになった)

Believing your lies

(あなたのウソを信じて)

 

 

And you don't remember

(あなたは覚えていない)

Every time you told me

(何度も私にこう言ったはず)

You were mine forever

(あなたは永遠に私のものだと)

For eternity

(永遠に)

And you don't remember

(あなたは覚えていない)

How you used to hold me

(あなたは私を抱擁するのに慣れているかと)

How we'd melt together

(私たちがどのように溶け合うべきかと)

How you needed me

(どれだけ私が必要かと)

How we used to be in love

(どのように私たちの恋は成就すべきかと)

 

Helplessly, I fell so deep

(救いようがないくらい、私は深みにはまった)

I was so naive to let you in

(あなたを心の支えにするくらい私は神経質だった)

Why did I let you in

(なぜ私はあなたを心の支えにしたんだろう)

To my heart

(心の中に)

 

 

And you don't remember

(あなたは覚えていない)

Every time you told me

(何度も私にこう言ったはず)

You were mine forever

(あなたは永遠に私のものだと)

For eternity

(永遠に)

And you don't remember

(あなたは覚えていない)

How you used to hold me

(あなたは私を抱擁するのに慣れているかと)

How we'd melt together

(私たちがどのように溶け合うべきかと)

How you needed me

(どれだけ私が必要かと)

How we used to be in love

(どのように私たちの恋は成就すべきかと)

Comments

Popular posts from this blog

Girls Und Panzer: Nishizumi sisters and Itou Makoto are imbibing the taste for threesome.

Gather Round of Hakkenshi/The Eight Dog Warriors, of "Harem Protagonists" and "Garupan Captain Group", based on Nansou Satomi Hakkenden